voiture bélier

Publié le par junjun


Laurence Ferrari, la présentatrice du journal télévisé de Tf1,a annoncé qu’il y avait une attaque à la voiture bélier contre le distributeur automatique de billets hier l’après-midi en Plein Paris..


La voiture bélier !!!  Quoi !!!

Qu’est-ce que cette locution qui m’a tombé pour premiere fois ?


Comment peut-on la traduire en japonais ?

Voiture-------自動車 bélier -------- Mouton mâle雄羊

voiture bélier------雄羊の自動車 ??? なんのことやら???


Selon Le Freedictionary.com sur Net, [bélier] etait une machine de guerre constituée d'une poutre terminée par une masse métallique et utilisée pour défoncer les murs, les portes.


Donc [voiture bélier], cela dit en japonais  突破破壊自動車 ou  壁破壊自動車 ou  壁穴あけ自動車.


Selon la police, il y a eu 62 braquage à la voiture bélier en 2009.

Plus d’une attaque par semaine !!!

N’y a-t-il pas de sécurité en Paris ?

パリは安全か? フランス警察よ しっかりしろ?

 

images.jpg090225-voiture-belier-2.jpg

 


[VOON] voiture belier1

Commenter cet article

JunJun 28/02/2010 01:30


訪問有難うございます。^▽^
正直良く分からないのです。現地では、雄羊は、やみくもに突進するものと考えられているかもしれませんね。


Carlos 27/02/2010 01:20


Bonjour, ca va? 雄羊自動車ですか? belier は、辞書によると破城つちという意味があるみたいです。  CARLOS